Генрик Сеппик
СПРАВОЧНИК ЭСПЕРАНТО
108. -ujo
Суффикс -ujo, который употребляется в основном с существительными, а также глагольными корнями, имеет 3 значения:
1. сосуд, вместилище, коробка, ящик, предназначенный для чего-либо: mono – monujo; cigaro – cigarujo; sukero – sukerujo; kafo – kafujo; lavi – lavujo; kraĉi – kraĉujo и т.д.
2. дерево, куст и т.д., который приносит плоды: pomo – pomujo; sorpo – sorpujo; nukso – nuksujo; frago – fragujo; mirtelo – mirtelujo и т.д. Но так как -ujo в то же время означает также сосуд, то всё чаще и чаще для растений применяют слово arbo (arbeto, arbusto): pomarbo, pirarbo (=pirujo), rozarbeto, mirtelarbusto. Таким образом можно отличить, например, вазу или корзину для яблок (=pomujo) от яблони, вазу или корзину для орехов (=nuksujo) от орехового дерева или куста и т.д.
3. страна, населённая определённым народом: anglo – Anglujo; franco – Francujo; germano – Germanujo и т.д. Кроме того: patro – patrujo (также patrolando и patrio) и Esperantujo (также Esperantio). Но "hejmujo" не употребляется, только hejmlando.
|