Если из предложения
La vetero estas varma, где слово
varma одновременно относится к подлежащему (
vetero) и глаголу (
estas), убрать подлежащее, то назначение слова
varma становится другим, и оно приобретает также другое окончание:
Estas varmE. Такое изменение происходит оттого, что теперь слово
varma относится только к глаголу, т.к. подлежащее отсутствует, а
прилагательное не может относиться к глаголу. Поэтому прилагательное нужно
преобразовать в наречие. В некоторых языках применяют в таком случае "формальное подлежащее" (
il est chaud по-французски,
es ist warm по-немецки,
det är varmt по-шведски), однако что-либо подобное в эсперанто неприемлемо.
П р и м е р ы
Tio estas bonA. Estas bonE. BonE. La libro estas interesA. Estas interesE. InteresE. La ĉambro estas varmA. Tie ĉi estas varmE (
tie ĉi не является подлежащим, а указывает место).
ПРИМЕЧАНИЕ: Нельзя сказать "
Tio estas bone", но нужно выбрать между
Tio estas bonA и
Estas bonE.