Приставка "
MIS" придаёт слову смысл ошибочности:
Mi petas pardonon, mi misdiris.
(прошу прощения, я оговорился)
Vi misaŭdis:
mi diris "muŝeto", sed ne "museto".
(ты ослышалась:
я сказал "мушка", а не "мышка")
Tio estas ia miskompreno.
(это какое-то недоразумение)
Примеры в качестве самостоятельного корня:
Vi mise donis al mi malĝustan telefonnumeron.
(вы ошибочно дали мне неверный номер телефона)
Bedaŭrinde, mi misis antaŭ la junulino.
(к сожалению, я оплошал перед девушкой)
Hieraŭ mi faris ĉagrenan mison.
(вчера я сделал досадный промах)