В эсперанто, как и во многих других языках, существует апостро́ф. Это вроде запятой, только не внизу, а вверху. Апостроф в основном ставится в существительных вместо окончания "
O" и используется главным образом в поэзии:
Se la viv' per trompo ĝenos,
Ne malgaju pro la ag'!
Humiliĝu en la tag':
Tag' de gajo, kredu, venos.
|
A.S.Puŝkin
А.С.Пушкин
|
Если жизнь тебя обманет,
Не печалься, не сердись!
В день уныния смирись:
День веселья, верь, настанет.
|
Апострофом может заменяться также буква "
A" в артикле:
Ne diru al la junulino
pri l' am' eterna sur la ter'.
≈
Не обещайте деве юной
любови вечной на земле.
Ещё апостроф применяется в составном предлоге "
DANK'AL":
Mi konatiĝis kun la edzino dank'al Esperanto.
(я познакомился с женой благодаря эсперанто)