Глаголы, действие которых прямо направлено на какой-либо объект, называются переходными:
Mi aĉetis novan komputilon.
(я купил новый компьютер)
Pigo blankeflanka
Kaĉon kuiris,
Infanojn manĝigis...
(Сорока-белобока
Кашу варила,
Деток кормила...)
Глаголы, действие которых на какой-либо объект не направлено или направлено через предлог, называются непереходными:
Infanoj laŭte ridas.
(дети громко смеются)
La kato kuŝas sur la sofo.
(кошка лежит на диване)
Переходность глаголов языка эсперанто и русского языка не всегда совпадает:
Merkredo sekvas mardon.
(среда следует за вторником)
В эсперантских словарях переходный глагол обычно обозначается
vt (verbo transitiva) или
tr, непереходный –
vn (verbo netransitiva) или
ntr.