В эсперанто существуют две интересные частицы.
Частица "
ĈI" выражает близость:
ĉi tiu = tiu ĉi
(этот)
ĉi tie = tie ĉi
(здесь)
ĉi-semajne
(на этой неделе)
Частица "
ĈU" изменяет предложение на вопросительное:
Ĉu vi volas korespondi kun mi?
(вы хотите переписываться со мной?)
Korespondi en Esperanto estas tre interese, ĉu?
(переписываться на эсперанто очень интересно, не так ли?)