Кроме личных и притяжательных местоимений в эсперанто существует ещё и безличное местоимение "
ONI", которое на русский язык не переводится:
Nokte oni dormas.
(ночью спят)
En magazeno oni devas pagi.
(в магазине нужно платить)
Для простоты понимания под "
ONI" можно подразумевать русское местоимение "
ОНИ", но не всегда иметь в виду множественное число:
Oni parolu!
(пусть говорят)
En nia urbo oni konstruas novan fabrikon.
(в нашем городе строят новую фабрику)
Oni povas fari mendon telefone.
(можно сделать заказ по телефону)